Kung-ye Ch'ang / 15
子谓子产,有君子之道四焉,其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。
Modern Chinese Guide
孔子谈到子产,说:他有四种合乎君子的品德:他自身的行为庄重谦恭,他侍奉君上恭敬谨慎,他养护百姓有恩惠,他役使百姓合乎道义。
James Legge Translation
The Master said of Tsze-ch'an that he had four of the characteristics of a superior man:—in his conduct of himself, he was humble; in serving his superiors, he was respectful; in nourishing the people, he was kind; in ordering the people, he was just."
Notes and themes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
- 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsgong-ye-chang
Ask Confucius: controlled AI entry
This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.