Wei Ling Kung / 21
子曰,君子矜而不争,群而不党。
Modern Chinese Guide
孔子说:君子庄重自持而不与人争执,合群相处而不结党营私。
James Legge Translation
The Master said, "The superior man is dignified, but does not wrangle. He is sociable, but not a partizan."
Notes and themes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
- 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectswei-ling-gong
Ask Confucius: controlled AI entry
This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.