Hsien Tsin / 6
季康子问弟子孰为好学。孔子对曰,有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。
Modern Chinese Guide
季康子问孔子,弟子中谁最好学。孔子答道:有个叫颜回的最好学,可惜短命死了,如今再也没有这样的人了。
James Legge Translation
Chi K'ang asked which of the disciples loved to learn. Confucius replied to him, "There was Yen Hui; he loved to learn. Unfortunately his appointed time was short, and he died. Now there is no one who loves to learn, as he did."
Notes and themes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
- 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsxian-jin
Ask Confucius: controlled AI entry
This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.