Hsien Wan / 33

子曰,不逆诈,不亿不信,抑亦先觉者,是贤乎。

Modern Chinese Guide

孔子说:不预先怀疑别人欺诈,不凭空猜测别人不诚信,却能事先觉察到,这才是贤明的吧!

James Legge Translation

The Master said, "He who does not anticipate attempts to deceive him, nor think beforehand of his not being believed, and yet apprehends these things readily (when they occur);—is he not a man of superior worth?"

Notes and themes

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsxian-wen

Ask Confucius: controlled AI entry

This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.