Tsze-lu / 17
子夏为莒父宰,问政。子曰,无欲速,无见小利。欲速则不达,见小利则大事不成。
Modern Chinese Guide
子夏做了莒父这个地方的长官,问怎样治理政事。孔子说:不要一味求快,不要贪图小利。一味求快,反而达不到目的;贪图小利,就办不成大事。
James Legge Translation
Tsze-hsia, being governor of Chu-fu, asked about government. The Master said, "Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished."
Notes and themes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
- 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectszi-lu
Ask Confucius: controlled AI entry
This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.