Tsze-chang / 20
子贡曰,纣之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。
Modern Chinese Guide
子贡说:纣王的坏,并不像传说的那么严重。所以君子憎恶处在下流的地位,因为天下一切坏名声都会归到他身上。
James Legge Translation
Tsze-kung said, "Chau's wickedness was not so great as that name implies. Therefore, the superior man hates to dwell
Notes and themes
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
- 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectszi-zhang
Ask Confucius: controlled AI entry
This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.