公冶长 / 23

子曰,孰谓微生高直,或乞醯焉,乞诸邻而与之。

白话导读

孔子说:谁说微生高这个人直爽?有人向他讨点醋,他家没有,却到邻居家讨来给人。

James Legge 英译

The Master said, "Who says of Wei-shang Kao that he is upright? One begged some vinegar of him, and he begged it of a neighbor and gave it to the man."

注释与主题

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsgong-ye-chang

Ask Confucius:受控 AI 问答入口

当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。