公冶长 / 27

子曰,十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。

白话导读

孔子说:即使只有十户人家的小地方,也一定有像我孔丘这样忠信的人,只是不如我这样爱好学习罢了。

James Legge 英译

The Master said, "In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning."

注释与主题

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsgong-ye-chang

Ask Confucius:受控 AI 问答入口

当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。