卫灵公 / 13

子曰,臧文仲,其窃位者与。知柳下惠之贤,而不与立也。

白话导读

孔子说:臧文仲大概是个窃据官位的人吧。他明知柳下惠很贤能,却不举荐他一同做官。

James Legge 英译

The Master said, "Was not Tsang Wan like one who had stolen his situation? He knew the virtue and the talents

注释与主题

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectswei-ling-gong

Ask Confucius:受控 AI 问答入口

当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。