卫灵公 / 37

子曰,事君敬其事,而后其食。

白话导读

孔子说:侍奉君主,要先认真做好职事,把俸禄的事放在后面。

James Legge 英译

The Master said, "A minister, in serving his prince, reverently discharges his duties, and makes his emolument a secondary consideration."

注释与主题

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectswei-ling-gong

Ask Confucius:受控 AI 问答入口

当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。