宪问 / 17

子路曰,桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。曰,未仁乎。子曰,桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁。如其仁。

白话导读

子路说:桓公杀了公子纠,召忽为此自杀殉主,管仲却没有死。这样看来,管仲算是没有仁德吧?孔子说:桓公多次会合诸侯,不靠武力,都是管仲的功劳。这就是他的仁德,这就是他的仁德。

James Legge 英译

1. Tsze-lu said, "The Duke Hwan caused his brother Chiu to be killed, when Shao Hu died with his master, but Kwan Chung did not die. May not I say that he was wanting in virtue?"

注释与主题

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsxian-wen

Ask Confucius:受控 AI 问答入口

当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。