Yung Yey / 18

子曰,知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。

Modern Chinese Guide

孔子说:懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,不如以它为乐的人。

James Legge Translation

The Master said, "They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it."

Notes and themes

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsyong-ye

Ask Confucius: controlled AI entry

This release starts with a static safety prompt: AI answers must separate source text, explanation, and modern reflection, with links back to passage pages. Before a model API is connected, rate limits, Origin allowlists, and RAG sources must be ready.