述而 / 15
子曰,饭疏食飮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣,不义而富且贵,于我如浮云。
白话导读
孔子说:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,快乐也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样。
James Legge 英译
The Master said, "With coarse rice to eat, with water to drink, and my bended arm for a pillow;—I have still joy in the midst of these things. Riches and honours acquired by unrighteousness, are to me as a floating cloud."
注释与主题
- 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
- 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
- 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsshu-er
Ask Confucius:受控 AI 问答入口
当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。