雍也 / 13

子曰,孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰,非敢后也,马不进也。

白话导读

孔子说:孟之反不夸耀自己。打了败仗撤退时他留在最后掩护,将进城门时,才鞭打着自己的马说:不是我敢于殿后,是马跑不快啊。

James Legge 英译

The Master said, "Mang Chih-fan does not boast of his merit. Being in the rear on an occasion of flight, when they were about to enter the gate, he whipped up his horse, saying, 'It is not that I dare to be last. My horse would not advance.'"

注释与主题

  • 底本:Wikisource 整理的 James Legge《The Chinese Classics》公版中英文本。
  • 中文由繁体转为简体,后续白话解释需逐章审校。
  • 白话参考底本:《白话论语读本》,张兆瑢、沈元起编译,上海广益书局1948 年新三版。
analectsyong-ye

Ask Confucius:受控 AI 问答入口

当前版本先以静态安全提示运行:AI 回答必须区分原文、解释和现代启发,并回链到句子页。接入模型 API 前,先完成限流、Origin 白名单和 RAG 知识库。